• 正在播放:翻译疑云-
  • 请不要相信视频内的各种广告和网址

剧情简介

导演:雷吉斯·罗因萨尔 

主演:朗贝尔·维尔森 欧嘉·柯瑞兰寇 里卡多·斯卡马乔 西瑟·巴比特·科努德森 爱德华多·诺列加 埃里克斯·劳瑟 安娜·玛丽亚·斯图姆 弗雷德里克·周 玛丽亚·莱特 马诺利斯·马诺里斯 萨拉·吉罗多 帕特里克·波查 塞尔盖·内斯特连科 米格伦·米切夫 伊琳娜·穆雷勒 凯斯特·洛夫莱斯 雅各布·乌尔里克·罗曼 

知名畅销小说作家的遗作——他生前畅销小说的三部曲最后一集,即将发布。为了能在世界主要地区同时出版这本小说,出版商聘用了9名来自世界各地的翻译员,同时在现场翻译小说。他们被关进了一间豪华但守卫森严的套房,时刻在监视之下。然而,绝密手稿的前十页突然在网上流出,出版商也被勒索巨额赎金。如果不支付五百万欧元,还会继续泄漏内容。除了出版商和这9名翻译,没有人接触过这份手稿。出版商确信,泄密者就在他们9人当中。究竟谁是这一切的幕后操纵者?详情
  • 0.0分全集

    河童之子

  • 0.0分全集

    暗泳

  • 0.0分全集

    Dui Shaw

  • 0.0分全集

    驱魔

  • 0.0分全集

    荷兰镇

  • 5.0分全集

    怪猴

  • 0.0分全集

    睡着的女人

  • 0.0分全集

    见鬼发财

  • 0.0分07

    主要目标

  • 0.0分全集

    雷霆特攻队*

  • 7.2分全集

    翻译疑云

  • 0.0分全集

    正义骑士

  • 0.0分全集

    圣母

  • 0.0分全集

    欺骗

  • 0.0分全集

    全职

  • 0.0分全集

    X加Y

  • 8.7分全集

    小丑2019

  • 7.2分全集

    翻译疑云

  • 7.4分全集

    只有野兽

  • 6.5分全集

    玻璃先生

  • 6.0分全集

    娑婆诃

  • 0.0分高清

    密室逃生

  • 5.3分全集

    致命出轨

  • 5.0分全集

    生死缆车

惊悚片翻译疑云 / 叛译同谋(港) / The Translators热评

  • 邮差总按两次铃

    书作者想匿名的动机是真的偏激,赚钱和文学又不是对立面。对暗号败在了普通话已走向世界这个属实有创意。p.s.汉语译者竟公然表示在自己的家乡创作自由只是个抽象概念,但自己有经验在这套规则内过审。

  • 荔枝小丸子🍡

    电影汇集了各式各样的法语口音,较难理解。关键时刻文学能保命、语言能致命,Proust的小说可以当防弹衣用...全世界都在说中国话,所以不要自作聪明地用来当暗号。

  • 同志亦凡人中文站

    文学谋杀案。译者不只是作者的附庸,有时候作者愿意为译者付出更多。悬疑部分有阿加莎的风格,小图灵的演技和一口流利的法语真没得说,这娃是迟早要提名奥斯卡的呀~~~~~

  • 苍海王子

    整体来说比较臃肿不够短小精悍的作品。角色过多,除了主角以外的工具人角色的寥寥可数的镜头都能看出来是编剧为了把该角色培养成假犯人而设置的,人设一点都不丰满,观众也不能自己去挖掘他们的疑点,失去了观看悬疑电影的乐趣。/偷换主线,铺垫了不少时间的主线最后缩成了佐料,而主线则又双叒叕是平淡无奇的凶手自白讲故事。

  • peipakoa

    我实在不喜欢男主。

  • 路过小卢

    这是一部全世界译者会打五星,而出版社人员会打一星的电影~!🐶🐶🐶(东方快车应该是全球被有意无意泄底最多次的推理小说了)

  • 哼哼.floweray

    把话撂这儿了,这电影会像《十二怒汉》和《完美陌生人》等群像类型一样被翻拍。美中不足的就是反转不够多,书袋掉得太稀松,要是让我改编……怎么禁忌怎么来,反正傻子看不懂。

  • vivi

    777. 你们说什么123,应该说甲乙丙。读过了乔伊斯,拿普鲁斯特挡子弹。

  • SingLesinger

    哈哈哈有点文人自high

  • Tina

    我们来说中文,1、2、3……砰,一个细节让整片提升一颗星,哈哈哈。

  • 夜神月的猫

    男主,说你什么好,要颜值没颜值,要身材没身材,演技不是最出彩,角色却是最讨厌的,那赶地铁的计谋十分牵强,还有如果你和甲方在监狱里面对面时,那是一堵玻璃墙隔在中间靠内线电话联系怎么办,你还怎么捂住麦克风又让对方听见?最后我最奇怪的就是,整件事的起因,人家好吃好喝好玩的供着你,就让你帮忙翻译一本书,怎么就成虐待了呢?难道比二战集中营还惨?比学生还惨?比996还惨?不是你圣母婊道德感的情绪化反应,有谁会死?

  • 赱馬觀♣

    当柯瑞兰寇遇到了法语流利的“毕志飞”……虽然这个险恶心灵·梦碎出版业的故事试图以文学和翻译为影片升品,怎奈本身的套路程式感还是太过明显,明显到翻译组成员之一的爱德华多诺列加曾在若干年前出演过另一部形式雷同却更具品质和影响力的电影——职场无间道。老实说,这种“群疑自闭悬念戏”除非找到特别犀利别致的题材切入,否则一旦陷入程式让观众似曾相识之后,欧洲大陆的完成度还真的远远比不了英国人。因为英伦特产之冷黑幽默性格总能保证过程本身的生动有趣,总能将老相识讲出了新滋味!

  • love216

    前中期都太過鬆散,明白想令觀眾在最後的反轉得到最大的感覺,但過度的切換時間點讓觀眾難以去消化,不過個人是挺欣賞最後的反轉。但劇情也是令人無言和奇怪。好壞參半。

  • 电锯觉罗炫

    6/10 恶心的男主,全片堪称一坨巧克力味的屎

  • 影志

    一失足成千古恨,小心驶得万年船。“谁已脸红便已认罪,真正的清白是无需羞愧的” 谜团会在所有的简单事情之间解开。请记住世界通用的三位数常用密码:123,321,567,365,069,666,911,007,777… 其实本片厉害之处在于:翻译与创作的悬殊,作者跟营销的角力,书迷对作家的痴迷…9国翻译对剧情的精妙运用,电影故事跟书的情节完美结合,都有渲染点题。“属于自己的东西要保护好…犯罪是一种戏剧”

  • 怪盗小新

    把那俩秒掐了,妥妥的能在国内院线走一波。

  • 苏解放

    最后悬念揭晓,感觉只需要这一场就够了啊,还搭两条命进去,何必呢。James耍起心机也是the end of the fucking world。

  • 弗侬小上帝

    在我的国家 没有自由——陈瑶

  • Sean S.

    隐身的译者,地窖里的译者,无法创作的女性译者,被审查的译者,没有版税的译者,成为作品本身的译者,从利润低的语种开始杀译者,经济赞助人vs专业人士,译者反击!

  • igrɛkonze

    用力過猛呀 每個人都好抓馬 剪接和煞有介事的特寫也是 橋是很舊的 又特麼追憶似水年華 本來都想給兩分了 但還是有一些想不到的小情節 以及有一些好笑&老土到戳中我奇怪萌點的故作聰明&扭橋 好吧好吧及格了 看完忍不住想 如果我是導演或者編劇的話 我一定會讓觀眾見到這個聰明的男孩子是左撇子⋯

  • 影片评论

    本站所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至laohanzong@outlook.com (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

    © 2024 WWW.LAOHANZONG.COM